Tag Archives: rewriting

Undangling Your Participles

Wordsmithereens is a whenever-I-feel-like-it column where I blast the hell out of some nitpicky topic pertaining to diction, editing, self-editing, or writing. Why? Because I’m anal-retentive with a hyphen, that’s why.


Many fledgling writers have trouble with dangling participles. But before you can undangle them, you must recognize them in your writing.

What’s a Participle?

A participle is an action verb that acts like an adjective and usually ends in “-ing.” For instance, “write” is the infinitive form of the verb, and “writing” is the participle. Dangle/dangling. Snicker/snickering.

Like adjectives, participles modify nouns:

Participle   Noun
Writing desk
Dangling participle
Snickering sophomores

For example:

I hung my head and passed the snickering sophomores.

The participle is underlined; the participial phrase is italicized.

Participial Phrases

“Snickering sophomores” is the participial phrase in the previous sentence. It uses a participle that is not dangling, meaning it’s in its proper place and used correctly. Here are a few examples with the noun (subject) in bold.

Reading the story, I winced at the dangling participles.

“Reading the story” is the participial phrase that modifies the subject, “I.”

Driving the stake through Krako’s heart, the vampire hunter realized how much she loved her night job.

“Driving the stake through Krako’s heart” is the participial phrase that modifies the subject, “the vampire hunter.”

These examples show participial phrases—we’ll call them “PPs” for short—close to the subjects they modify. But PPs can pop up elsewhere in sentences and modify direct objects and objects of prepositions:

Krako whistled for the bats, hanging in the dark cave.

This PP modifies “bats,” which is the object of the prepositional phrase “for the bats.” Notice the noun and the modifying PP are close together. The following says something different:

Hanging in the dark cave, Krako whistled for the bats.

It’s not necessarily incorrect if, in fact, Krako survived the vampire hunter and is the one hanging from the cave ceiling. The participial phrase modifies the noun it is closest to.

When Participles Dangle

What about this sentence?

After rotting in the cellar for weeks, Mother brought up some shriveled apples.

Unless Norman Bates is narrating and Mother has reanimated, we’ve got a dangling PP here. Beware dangling PPs! They’re more insidious than zombies or vampires. (But not half as badass as giants.)

The subject of the sentence is “Mother.” The PP, “after rotting in the cellar for weeks,” is misplaced. It actually modifies “some shriveled apples.” (I’ve found, the best way to modify shriveled apples is to make apple butter…)

Mending Your Danglers

How to fix this? If Mother is actually a zombie, aim for the head. If she’s alive and merely wants to make apple butter—or rid the house of those pesky fruit flies—you could recast the sentence this way:

Mother brought up some shriveled apples that had been rotting in the cellar for weeks.

This correction puts the phrase next to the noun it modifies (“apples”).

Sometimes, though, there’s no subject in sight, as in this retelling of Jack and the Beanstalk:

Grinding bones to make his bread, the dog danced wildly.

Fee, fi, fo, fum… Snickering sophomorically, I smell a dangling PP!

There are a couple things going on here. The participial phrase is meant to modify a subject that is not mentioned in the sentence—the giant that Jack came to kill. And while the big gourmand is grinding bonemeal for bread to spread with Mother’s apple butter, his little dog is dancing wildly, probably hoping for some of Jack’s scraps. Rephrased:

The giant ground Jack’s bones to make his bread as the dog danced wildly.

You can often use “as” to fix these problems.

After dinner the giant pulled the bread plate closer and said, “I ate his liver with some magic beans and a nice Chianti. Now pass the apple butter, Mom.”

“Please,” she insisted.

Please,” he said, patting the dog.

Summary

Dangling participles modify the wrong nouns. You fix them by ensuring that there’s a proper subject in the sentence, and placing the participial phrase right next to it.

Giants rule and zombies drool, bitches. Now, go write right!

If you need an editor, I’m available for the dark fiction varieties.

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , ,

Treat Your Digital Fiction Like Software

How You Can Constantly Improve Your Indie-Published Work

When traditional publishing ruled, once a book was printed, it was set in stone. That’s why they employed editors and copy editors to improve the story and ferret out all the mistakes: once the book was typeset and thousands of copies printed, it couldn’t be corrected. But we’re in the digital age now.

If you’re an indie author, you’re responsible for everything: the writing, the formatting, the editing, the publishing, and the marketing. It’s hard to guarantee perfection at every step. The good thing is, nothing’s set in stone. In today’s publishing world your books are tantamount to software. If you didn’t get it right the first time, there’s always version 2.0.

At one point I debated whether this was ethical. After my initial release of a book, should I change it? I was still recovering from the bircks-and-mortar bookstore/paper tome/traditional publishing paradigm. Now I think, If you know it needs to be corrected or can be improved, can you ethically not give your readers the best product you’re capable of providing?

If you discover you need to make corrections to a work already published, you can do so and simply upload a new version to your favorite sales portal. Along with the power of having your own digital Gutenberg comes great responsibility.
Digital book 2.0
As a technical writer 25+ years in the software industry, I adhered to this principle in the millions of pages of documentation I wrote and published: If it needs fixed, whatever the reason, fix it and republish ASAP.

Going the extra mile is in your favor. If you get a less than spectacular review and the reader complains about something you can change, do so as quickly as possible to prevent others from jumping on the bandwagon. For instance, if a number of reviewers (precious few nowadays) bitch about how much they hated the ending, REWRITE IT.

Like the in-house Quality Assurance department, your beta readers don’t always catch everything before you publish. Once your work is in the hands of the public, you become Helpdesk and Support Services, fielding complaints and logging issues for product improvement. Your product.

I’m not advocating changing your fiction at the whims of your readership. If you made a decision that you know is right for your story, stick with it. Yet if it concerns some other issue you can rectify, do so. Reminder: it pays to take your time and ensure you’re putting your best out there the first time.

Sure, some readers will always own 1.0. These are the breaks. But some of your readers getting an improved pub is better than all of them getting version 1.0 with all its bugs. It’s simply not necessary with digital texts.

Amazon lets you notify readers that a new version is available. I did this once for a classic I had republished because an OCR scanning error turned into a factual error that I didn’t catch. I don’t recommend you do this unless absolutely necessary. Especially with fiction, once it’s read, it’s read.

But if you get a chance to improve your published work—whether it’s to correct typos, smooth out a scene, fill in a plot hole, or post a new cover—by all means, do it. Constant improvement is the professional stepstool to greater sales.

If you haven’t done so yet, please subscribe for more writing news (scroll to the very bottom of the page).

Tagged , , , , , , , , , , ,
%d bloggers like this: